(Atta Troll)
Поэма (1843)
Эта поэма Генриха Гейне повествует о медведе по
имени Атта Троль. Действие начинается в 1841 г. в небольшом курортном
городке Котэрэ в Пиренеях, где лирический герой отдыхал вместе со своей
женой Матильдой, которую он ласково называет Джульеттой. Их балкон
выходил как раз на городскую площадь, и они каждый день могли наблюдать
за тем, как на цепи у медвежатника танцуют два медведя — Атта Троль и
его жена Мумма.
Но так продолжалось недолго. В один прекрасный день
медведь Атта Троль сорвался с цепи и убежал в горы, в берлогу к своим
медвежатам — четырем сыновьям и двум дочкам. Он рассказал им о своей
актерской жизни и о том, какие плохие все люди. Однажды Атта Троль
привел своего младшего сына к Камню Крови — древнему алтарю друидов, и
там взял с него клятву вечной ненависти к людям.
Но тем временем лирический герой собирается на
охоту за медведем вместе с неким Ласкаро — сыном ведьмы Ураки, который
на самом-то деле давно уже умер, но ведьма вселила в его мертвое тело
видимость жизни. Странствуя несколько дней по горам, они добрались до
хижины Ураки, которая стоит на круче, над «Ущельем духов». Официально
считалось, что Урака занималась продажей горных трав и чучел птиц. В
лачуге стоял смрад от трав, а головы мертвых птиц на стенах наводили на
лирического героя ужас. И ночью, чтобы избавиться от этого ужаса, он
открыл окно, потому что хотел подышать свежим воздухом. И что же он
увидел?
Было полнолуние, ночь святого Иоанна, когда духи
мчатся по ущелью на охоту. Эту картину и наблюдал лирический герой из
окна. В кавалькаде он увидел трех красавиц: богиню-охотницу Диану, фею
Севера Абунду и жену царя Ирода Иродиаду с головой Иоанна Крестителя на
блюде. Иродиада больше всех понравилась лирическому герою, потому что,
пролетая мимо него, посмотрела на него томно и вдруг кивнула. Трижды
кавалькада пролетала мимо него по ущелью, и трижды ему кивнула Иродиада.
Знать неспроста! А потом лирический герой заснул на соломе, потому что в
доме у ведьмы не было перин.
Наутро лирический герой вместе с Ласкаро пошел
прогуляться в долину, и, пока Ласкаро изучал следы медведя, сам он был
погружен в думы о трех ночных красавицах. Целый день блркдали они по
горам, словно аргонавты без Арго. Начался страшный ливень, и ночью,
усталые и злые, вернулись они в дом Ураки. Она, сидя у огня, чесала
мопса, но тут же перестала это делать, только лишь увидала изнемогших
путников. Она раздела лирического героя и уложила его спать на солому, а
затем она раздела своего сына Ласкаро и положила его, полуголого, к
себе на колени. Перед ней стоял на задних лапах мопс и держал в передних
горшочек с зельем. Из горшочка взяла Урака жир и намазала сыну грудь и
ребра. А лирический герой опять испугался мертвого Ласкаро, запаха зелий
и чучел птиц, развешанных тут и там по стенам. От страха он уснул. И
приснился ему бал медведей и привидений.
Проснулся он в полдень. Урака и Ласкаро ушли на
охоту на медведя, и лирический герой остался в хижине один с толстым
мопсом. Мопс стоял на задних лапах у очага и что-то варил в котелке, а
потом заговорил сам с собой на швабском языке. Он рассказывал сам себе о
том, что на самом деле он — несчастный швабский поэт, заколдованный
ведьмой. Услыхав об этом, лирический герой спросил его, как могло
случиться такое, что ведьма заколдовала его. Оказалось, что,
прогуливаясь по горам, он случайно попал в лачугу к ведьме, которая
сразу влюбилась в него, а когда поняла, что он не отвечает на ее чувства
из-за своей пресловутой швабской нравственности, тут же превратила его в
мопса. Но его можно расколдовать в случае, если какая-нибудь
девственница сможет в новогоднюю ночь в одиночку прочитать стихи
швабского поэта Густава Пфицера и не заснуть. Лирический герой сказал
мопсу, что это невозможно.
В это же самое время, когда лирический герой вел
беседу с мопсом, Атта Троль спал в своей берлоге среди детей. Внезапно
он проснулся, предчувствуя свою скорую гибель, и рассказал о ней своим
детям. Вдруг услышал он голос своей любимой жены Муммы и побежал на ее
зов. Тут-то и подстрелил его спрятавшийся невдалеке Ласкаро. Дело в том,
что ведьма выманила медведя из берлоги, очень искусно имитируя ворчанье
медведицы, Так погиб Атта Троль, и последний вздох его был о Мумме.
Тело медведя приволокли к городской ратуше, где
выступил помощник мэра. Он поведал собравшимся о проблемах свекловицы, а
также вознес хвалы героизму Ласкаро, отчего мертвый Ласкаро даже
покраснел и улыбнулся.
А с медведя сняли шкуру, и однажды ее купила жена
лирического героя Матильда, которую он ласково называет Джульеттой. Сам
же герой ночью часто ходит по шкуре босиком.
Что же касается медведицы Муммы, она живет теперь в
Парижском зоопарке, где без конца предается любовным утехам со
здоровенным сибирским медведем. |